a place for zinesters - writers and readers
After a few years of using the word, I'm ready to weigh in: I don't like the term "zinester." I thought it would grow on me, but it hasn't. It sounds like a Teamster who produces a zine about Jimmy Hoffa conspiracy theories. But I use it all the time, because that's the word and there's no equivalent-length alternative. I think if I were talking to a non-zine audience, I would go with "zine writer." On WMZ and in other conversations, I think "zinester" is fine. At least it's not obzine (sorry).
I think its a lame term,but unfortunately one that fits most zine people.Other terms that fit,like "Overpriveledged""Worthless""Self righteous"and "Inconsequential" are also annoyingly apt.
i'm fine with the word "zinester." it may sound as ridiculous as "bookster," but it's not that different from "author." i'm a zinester who isn't really part of a (real life) "zine scene/community," but what else could i go by? "pamphleteer" sounds like it's for religion or politics. "zine writer" sounds fine.
i understand what Craven Rock is saying, though. i had similar feelings about joining my high school Pinoy group. in my zine i wrote, "I had contradictory feelings about it: I wanted validation through identification with other Filipinos, but at the same time refused to be lumped in with them just because we had race in common." i wanted to do my own explorations of the culture without having to associate with that high school crowd, who i didn't like for other reasons. i guess it's up to us to redefine what zinester/Filipino means.
i like the term, personally. i like everything that zines and zine communities are about. also, i find the history of zines pretty interesting and think that if you call them something else, they become something else, without that history and without that open community there. i don't necessarily like the sound of the term? or the aesthetic of it. but i like the word for what it means.
It makes me cry